冬青軒,爲天印上人賦

· 張昱
冬青樹老法王家,得與維摩共歲華。 枝上蠟封經夏雪,階前雨積過春花。 詞人有興從題壁,童子何知但煮茶? 不下禪牀迎送拙,大千同是一袈裟。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 冬青:一種常綠灌木或小喬木,葉子長青,果實紅色,常用於園林綠化。
  • 法王家:指佛教寺廟。
  • 維摩:即維摩詰,佛教中的一位大居士,智慧高深,常與佛陀弟子辯論佛法。
  • 歲華:歲月,時光。
  • 蠟封:指冬青樹的葉子表面有一層蠟質,使其看起來像被雪覆蓋。
  • 經夏雪:經過夏季仍如雪般潔白。
  • 雨積:雨水積聚。
  • 過春花:超過了春天的花朵。
  • 詞人:指詩人或文人。
  • 題壁:在牆壁上題詩或寫字。
  • 童子:年輕的僧人或侍者。
  • 煮茶:泡茶,這裏指童子的日常工作。
  • 禪牀:打坐用的牀,這裏指僧人的座位。
  • 迎送:迎接和送別。
  • 大千:指大千世界,佛教中指宇宙。
  • 袈裟:僧人穿的衣服。

翻譯

冬青樹在法王的寺廟中老去,得以與維摩詰共享歲月。 樹枝上的蠟質如同夏日經雪,階前的雨水積聚超過了春天的花朵。 有文人在牆壁上題詩表達興致,而童子卻只知道泡茶。 不離開禪牀迎接和送別顯得笨拙,但在這大千世界中,我們都是同一袈裟下的修行者。

賞析

這首作品通過冬青樹在寺廟中的景象,表達了詩人對歲月流轉的感慨和對佛教生活的嚮往。詩中「冬青樹老法王家」一句,既描繪了冬青樹的常青,也暗示了佛教的永恆。後文通過對冬青樹枝葉和階前雨水的描寫,進一步以自然景象寓意時間的流逝和生命的無常。結尾處提到「大千同是一袈裟」,強調了無論身份如何,最終都歸於同一修行之路,體現了佛教的平等觀和宇宙觀。

張昱

元明間廬陵人,字光弼,號一笑居士,又號可閒老人。歷官江浙行省左、右司員外郎,行樞密院判官。晚居西湖壽安坊,屋破無力修理。明太祖徵至京,厚賜遣還。卒年八十三。有《廬陵集》。 ► 1032篇诗文