題鄒自春石屏巫山圖

· 郭鈺
一片屏開十二峯,陽臺去路有無中。 午窗香霧籠寒玉,猶似行雲到楚宮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 屏開:展開的屏風。
  • 陽臺:傳說中的巫山神女所居之地。
  • 去路:前往的道路。
  • 有無中:形容景象若有若無,模糊不清。
  • 香霧:帶有香氣的霧氣。
  • :籠罩。
  • 寒玉:形容清涼如玉的景物。
  • 行雲:流動的雲彩。
  • 楚宮:楚國的宮殿,此處指巫山神女的居所。

翻譯

展開一片屏風,上面繪有巫山的十二座峯巒,通往陽臺的道路在若有若無之間。午後的陽光透過香霧,籠罩着清涼如玉的景物,彷彿流動的雲彩正飄向楚國的宮殿。

賞析

這首作品通過描繪屏風上的巫山圖,展現了神祕而幽遠的意境。詩中「陽臺去路有無中」一句,巧妙地表達了巫山神女的傳說與現實之間的模糊界限,增添了詩意的朦朧美。後兩句則通過香霧、寒玉等意象,營造出一種夢幻般的氛圍,使讀者彷彿置身於巫山神女的仙境之中,感受那份超脫塵世的寧靜與美好。

郭鈺

元明間吉安吉水人,字彥章。元末隱居不仕。明初,以茂才徵,辭疾不就。生平轉側兵戈,流離道路,目擊時事阽危之狀,故詩多愁苦之詞。於戰亂殘破郡邑事實,言之確鑿,尤足補史傳之缺。有《靜思集》。 ► 602篇诗文