射柳

年少將軍耀武威,人如輕燕馬如飛。 黃金箭落星三點,白玉弓?月一圍。 簫鼓聲中驚霹靂,綺羅筵上動光輝。 回頭笑煞無功子,羞對薰風脫錦衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • ? (chāi):開,這裡指拉開弓。
  • 綺羅筵:指華麗的宴蓆。
  • 無功子:指沒有功勞或能力的人。
  • 薰風:和煦的風,這裡可能指和風或春風。

繙譯

年輕的將軍展示著他的武力,人和馬都輕盈如燕,疾馳如飛。 黃金箭如同流星般三點落下,白玉弓拉開如同滿月一般。 在簫鼓的樂聲中,箭矢的聲響如同霹靂般驚人,在華麗的宴蓆上,這一幕顯得格外耀眼。 廻頭笑著嘲諷那些無能之輩,麪對和煦的風,他們羞愧地脫下了華麗的衣裳。

賞析

這首作品描繪了一位年輕將軍在射箭技藝上的非凡才能和威武氣勢。詩中通過“人如輕燕馬如飛”、“黃金箭落星三點,白玉弓?月一圍”等生動形象的比喻,展現了將軍的英姿颯爽和箭術的高超。後兩句則通過對比,突出了將軍的榮耀與無能之輩的羞愧,表達了作者對英雄氣概的贊美和對平庸之輩的輕蔑。整首詩語言凝練,意境開濶,充滿了對英雄的崇敬之情。

張弘範

元易州定興人,字仲疇。張柔第九子。善馬槊,能歌詩。世祖中統初,授御用局總管。三年,改行軍總管,從徵濟南李璮。至元初,授順天路管民總管,調大名。六年,以益都淄萊等路行軍萬戶領益都兵,從攻宋襄陽。十一年,從伯顏攻宋,以戰功賜名拔都。十五年,授蒙古漢軍都元帥,南下閩廣,擒宋丞相文天祥於五坡嶺。次年,破張世傑於厓山,消滅南宋殘餘勢力,勒石紀功而還。旋卒。有《淮陽集》。 ► 150篇诗文