(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 沽 (gū):買。
- 鬥:古代容量單位,一斗約爲十升。
翻譯
酒已經喝完了,但興致還未盡,心中感到奇妙,寫出的詩也奇妙。 再去買一斗酒,必須寫出一百篇詩來。
賞析
這首作品表達了詩人張弘範在飲酒後的創作激情。詩中,「酒盡興不盡」一句,既顯示了詩人對酒的熱愛,也暗示了他對詩歌創作的執着。後兩句「更沽一斗酒,須到百篇詩」則進一步展現了詩人的豪情壯志,即使酒已盡,也要再買酒,以激發更多的創作靈感,寫出更多的詩篇。整首詩語言簡練,意境深遠,充分展現了詩人的才情與豪情。