諸生酬唱以九日言懷西郊晚望爲二題因念春三秋九乃南北士民行樂之時重陽迫近河決虞城鄉邑三面皆被其害別墅數

步屧郊坰樂未央,金天忽變水雲鄉。 行吟策杖乘高壟,猶剩蕎花撲鼻香。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 步屧(xiè):行走。
  • 郊坰(jiōng):郊外。
  • 金天:指秋天。
  • 水雲鄉:水雲瀰漫的地方,多指隱士居處。
  • 策杖:拄着柺杖。
  • 高壟:高坡。
  • 蕎花:蕎麥花。

翻譯

漫步在郊外的樂土,歡樂未盡,秋天忽然變成了水雲瀰漫的隱居之地。 拄着柺杖登上高坡吟詠,還剩下蕎麥花的香氣撲鼻而來。

賞析

這首作品描繪了詩人在秋日郊外漫步時的所見所感。詩中,「步屧郊坰樂未央」表達了詩人對自然的熱愛和享受,而「金天忽變水雲鄉」則巧妙地描繪了秋日景色的變化,將讀者帶入一個寧靜而神祕的境界。後兩句「行吟策杖乘高壟,猶剩蕎花撲鼻香」則通過具體的行動和感官體驗,進一步加深了這種寧靜與美好的氛圍,展現了詩人對自然美景的深刻感受和細膩表達。

曹伯啓

元濟寧碭山人,字士開。李謙弟子,篤於學問。世祖至元中爲蘭溪主簿,累遷常州路推官,明於決獄。延祐間歷真定路總管,治尚寬簡,民甚安之。五年,爲司農丞,至江浙議鹽法,置六倉,規定輸運之期、出納次序。至治間歷官集賢學士、侍御史,遷浙西廉訪使。泰定帝時,辭官歸,優遊鄉社。性莊肅,奉身清約,在中臺,所獎借名士尤多。有《漢泉漫稿》,一作《曹文貞公詩集》。 ► 446篇诗文