謝易之自京回遺余文物七品各賦律詩一首謝之

古來篆籀數冰斯,千載風流想見之。 當代典刑遺老在,一庭光霽故人知。 屋樑落月疑顏色,翰墨生雲揭宇眉。 多謝心交題贈意,小齋從此是襟期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 篆籀(zhuàn zhòu):古代的兩種書體,篆書和籀書。
  • 冰斯:指古代書法家李斯,因其書法清冷如冰,故稱。
  • 典刑:典範,楷模。
  • 光霽:明亮清爽的樣子。
  • 宇眉:眉宇,指人的面容。
  • 襟期:志趣,抱負。

翻譯

自古以來,篆書和籀書的名家當數李斯,千年之後,他的風采依然令人嚮往。 當代仍存有他的典範,老一輩的遺風猶在,一室之內,故人的風采依舊清晰可見。 月色透過屋樑,彷彿映出了他的容顏,筆墨間似乎生出了雲霧,揭開了他的面容。 非常感謝你贈予我這些文物,它們將成爲我小齋中的珍貴收藏,寄託着我的志趣與抱負。

賞析

這首作品表達了對古代書法家李斯的敬仰之情,以及對友人贈予文物的感激之意。詩中通過「篆籀」「冰斯」等詞語,展現了李斯書法的卓越地位和深遠影響。後幾句則通過寓情於景的手法,將李斯的形象與自然景物相結合,營造出一種超越時空的意境,表達了對古代文化的傳承和對友情的珍視。