懸根白菊

分得籬東白雪叢,爲扶秋色曉童童。 數絲獨耐風霜力,一脈潛通造化功。 翠擁孤筇殊絕土,香溥素豔欲浮空。 維持自有神明在,相對西風意不窮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 童童:茂盛的樣子。
  • 潛通:暗中相通。
  • 造化功:自然界的創造和變化。
  • 孤筇:孤零零的竹杖。
  • :廣泛,普遍。
  • 素豔:潔白而鮮豔。
  • 維持:保持,維護。
  • 神明:神靈,這裏指自然的力量。

翻譯

從籬笆東邊分得一片潔白如雪的菊花叢,爲了扶持秋天的美景,它們在清晨顯得格外茂盛。這些菊花獨自承受着風霜的力量,它們的根脈暗中與自然界的創造和變化相通。孤零零的竹杖翠綠地支撐着,菊花的潔白鮮豔彷彿要浮在空中。保持這一切自有自然的力量在維護,與西風相對,心中的意境無窮無盡。

賞析

這首作品描繪了秋日籬笆旁的白菊花,通過「白雪叢」、「秋色」、「風霜力」等詞語,展現了菊花的堅韌與美麗。詩中「潛通造化功」一句,巧妙地將菊花的生命力與自然界的創造力相聯繫,表達了自然與生命的和諧共生。尾聯的「維持自有神明在」則強調了自然力量的偉大與神祕,使詩歌意境深遠,充滿了對自然界的敬畏與讚美。