(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 歲華:歲月,時光。
- 瑤界:神話中的仙境。
- 雨花:落花如雨,形容雪花的飄落。
- 擁爐:圍着火爐。
- 麻姑:中國神話中的女仙,傳說中她曾三次見滄海變桑田。
- 髻如鴉:形容髮髻黑亮如烏鴉的羽毛。
- 懸知:料想,預知。
- 蓬萊:中國神話中的仙山,常用來指代仙境。
翻譯
清晨的雪花剛剛飄落,正逢歲月的流轉,風一吹,雪花便整齊又斜斜地飛舞。 石田上沒有種植任何作物,卻都變成了潔白的玉石,仙境中,不時地自然飄落着如花般的雪花。 道士圍着火爐,衣着如同白鶴,麻姑送來美酒,她的髮髻黑亮如同烏鴉的羽毛。 我預知此刻心靈所遊之處,定是在那蓬萊仙山,海上的家園。
賞析
這首作品描繪了清晨雪景的美麗與神祕,通過雪花、仙境、道士和麻姑等元素,構建了一個超脫塵世的仙境畫面。詩中「石田不種皆成玉」和「瑤界非時自雨花」等句,巧妙地運用比喻和誇張手法,展現了雪花的純潔與仙境的奇幻。結尾處的「蓬萊海上家」更是將讀者帶入了一個遙遠的神話世界,表達了詩人對於仙境生活的嚮往和追求。
張翥
元晉寧人,字仲舉,號蛻庵。豪放不羈,好蹴鞠,喜音樂。少時家居江南,從學於李存、仇遠,以詩文名。順帝至正初,召爲國子助教,尋退居。修遼金元三史,起爲翰林編修,史成,升禮儀院判官。累遷河南平章政事,以翰林承旨致仕。爲詩格調甚高,詞尤婉麗風流。有《蛻庵集》。
► 830篇诗文
張翥的其他作品
- 《 次石門驛 》 —— [ 元 ] 張翥
- 《 梅雪齋爲紫霄宮楊逢賓題 》 —— [ 元 ] 張翥
- 《 留宿洪洞慶雲觀劉山甫方丈 》 —— [ 元 ] 張翥
- 《 秋日偕成竹居秦景桓遊蜀岡萬花園 》 —— [ 元 ] 張翥
- 《 次曹娥江 》 —— [ 元 ] 張翥
- 《 上除日南山蓮社期懺偕伯清昆季還飲南園 》 —— [ 元 ] 張翥
- 《 石門書院瀑布 》 —— [ 元 ] 張翥
- 《 行香子 · 山水便面 》 —— [ 元 ] 張翥