無題

· 張翥
見時略略望遙遙,有月闌干待袖招。 得巧蜘蛛絲縷細,傳聲鸚鵡舌關嬌。 仙家弦管寧無譜,天上星河亦有橋。 雲雨或時消息斷,不如朝暮石城潮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 略略:稍微,形容時間短暫。
  • 闌干:即欄杆,此處指月光下的欄杆。
  • 袖招:招手,比喻期待相見。
  • 得巧:指蜘蛛結網,象徵着技巧和巧妙。
  • 蜘蛛絲縷細:形容蜘蛛絲非常細。
  • 傳聲鸚鵡舌關嬌:鸚鵡能模仿人言,此處形容其聲音嬌媚。
  • 仙家弦管:指仙人使用的樂器,象徵着仙境的音樂。
  • 寧無譜:難道沒有譜子,意指仙樂自有其規律。
  • 天上星河亦有橋:比喻天上的星河也有連接的橋樑,如神話中的鵲橋。
  • 雲雨:比喻男女之間的情愛。
  • 消息斷:指信息或聯繫中斷。
  • 石城潮:指石頭城(南京)的潮水,比喻情感的持續和不變。

翻譯

相見時只是匆匆一瞥,便期待着在月光下的欄杆旁再次招手相見。蜘蛛巧妙地織出細絲,鸚鵡嬌媚地模仿人聲傳遞消息。仙境中的音樂難道沒有其規律嗎?天上的星河也有連接的橋樑。儘管有時情愛之間的聯繫會中斷,但不如石頭城的潮水,始終朝朝暮暮地涌動不息。

賞析

這首作品通過細膩的意象和比喻,表達了詩人對愛情的期待與堅持。詩中「略略望遙遙」與「有月闌干待袖招」形成對比,既展現了相見的短暫,又表達了深切的期待。蜘蛛與鸚鵡的比喻,巧妙地描繪了情感的細膩與傳遞。結尾以「石城潮」作比,強調了情感的恆久與不變,即使面臨中斷,也如潮水般持續不息,展現了詩人對愛情的執着與堅定。

張翥

元晉寧人,字仲舉,號蛻庵。豪放不羈,好蹴鞠,喜音樂。少時家居江南,從學於李存、仇遠,以詩文名。順帝至正初,召爲國子助教,尋退居。修遼金元三史,起爲翰林編修,史成,升禮儀院判官。累遷河南平章政事,以翰林承旨致仕。爲詩格調甚高,詞尤婉麗風流。有《蛻庵集》。 ► 830篇诗文