次韻葉訓導兼簡徐定甫
束書出城闉,來住溪上宅。
五年喪亂中,奔走身如客。
今春復遠遊,相望遠東北。
冷況雖蕭條,文會多舊識。
我亦曾相從,湖海念疇昔。
仄聞風月佳,無由分半席。
書樓敞高明,遠對羣峯碧。
主人頗閒暇,登陟時整屐。
君今喜賦歸,溪深鮮可食。
世道尚艱危,幸此居山澤。
臨風接清談,逍遙寄茲夕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 束書:收拾書籍。
- 城闉(yīn):城門。
- 喪亂:指戰亂。
- 奔走:奔波。
- 冷況:冷清的境況。
- 蕭條:寂寞冷落,毫無生氣。
- 文會:文人聚會。
- 疇昔:往昔。
- 仄聞:隱約聽說。
- 閒暇:空閒。
- 登陟(zhì):登山。
- 鮮可食:新鮮的食材可食用。
- 艱危:艱難危險。
- 清談:高雅的言談。
翻譯
收拾好書籍,我走出城門,來到溪邊的宅子居住。五年的戰亂中,我奔波如同過客。今年春天我又遠行,相望於遙遠的東北方。雖然境況冷清,但文人聚會中多是舊識。我也曾隨從,懷念往昔的湖海之遊。隱約聽說那裏風景優美,卻無緣分得半席之地。書樓高大明亮,遠處羣峯碧綠。主人頗爲空閒,時常登山整履。如今你高興地賦詩歸去,溪中深藏的新鮮食材可供食用。世道尚且艱難危險,幸好我們居住在這山澤之間。臨風接聽高雅的言談,逍遙自在地度過這個夜晚。
賞析
這首作品描繪了戰亂中奔波的生活,以及對文人雅集和自然風光的嚮往。詩中,「束書出城闉」一句,即展現了詩人對知識的珍視和對戰亂的無奈。通過對比冷清的現實與美好的往昔,詩人表達了對和平生活的渴望。最後,詩人以逍遙自在的心態,寄情于山澤之間的清談,體現了超脫世俗、追求精神自由的情懷。