次韻葉訓導兼簡徐定甫

· 陳鎰
束書出城闉,來住溪上宅。 五年喪亂中,奔走身如客。 今春復遠遊,相望遠東北。 冷況雖蕭條,文會多舊識。 我亦曾相從,湖海念疇昔。 仄聞風月佳,無由分半席。 書樓敞高明,遠對羣峯碧。 主人頗閒暇,登陟時整屐。 君今喜賦歸,溪深鮮可食。 世道尚艱危,幸此居山澤。 臨風接清談,逍遙寄茲夕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 束書:收拾書籍。
  • 城闉(yīn):城門。
  • 喪亂:指戰亂。
  • 奔走:奔波。
  • 冷況:冷清的境況。
  • 蕭條:寂寞冷落,毫無生氣。
  • 文會:文人聚會。
  • 疇昔:往昔。
  • 仄聞:隱約聽說。
  • 閒暇:空閒。
  • 登陟(zhì):登山。
  • 鮮可食:新鮮的食材可食用。
  • 艱危:艱難危險。
  • 清談:高雅的言談。

翻譯

收拾好書籍,我走出城門,來到溪邊的宅子居住。五年的戰亂中,我奔波如同過客。今年春天我又遠行,相望於遙遠的東北方。雖然境況冷清,但文人聚會中多是舊識。我也曾隨從,懷念往昔的湖海之遊。隱約聽說那裏風景優美,卻無緣分得半席之地。書樓高大明亮,遠處羣峯碧綠。主人頗爲空閒,時常登山整履。如今你高興地賦詩歸去,溪中深藏的新鮮食材可供食用。世道尚且艱難危險,幸好我們居住在這山澤之間。臨風接聽高雅的言談,逍遙自在地度過這個夜晚。

賞析

這首作品描繪了戰亂中奔波的生活,以及對文人雅集和自然風光的嚮往。詩中,「束書出城闉」一句,即展現了詩人對知識的珍視和對戰亂的無奈。通過對比冷清的現實與美好的往昔,詩人表達了對和平生活的渴望。最後,詩人以逍遙自在的心態,寄情于山澤之間的清談,體現了超脫世俗、追求精神自由的情懷。

陳鎰

陳鎰

元處州麗水人,字伯銖。嘗官松陽教授。後築室午溪上,榜曰菉猗,因以午溪爲集名。工詩。 ► 461篇诗文