樂平劉復初隱居四詠耕田

· 張翥
泱泱寒流底處尋,但傳幽響出空林。 石根雲竇元多罅,鬆籟風簧共一音。 醉夢䀨醒春枕熟,詩懷清徹夜窗深。 中郎別有清溪曲,更寫潺湲入素琴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 泱泱(yāng yāng):水流廣闊的樣子。
  • 雲竇:雲霧繚繞的山洞。
  • (xià):裂縫,縫隙。
  • 鬆籟:風吹過鬆樹的聲音。
  • 風簧:風聲如簧,形容風聲悅耳。
  • 䀨醒:從夢中醒來。
  • 中郎:古代官職名,這裏可能指作者自己或某位官員。
  • 潺湲(chán yuán):水流聲。

翻譯

在廣闊的寒流中,我尋找着它的源頭,只聽見幽幽的響聲從空曠的林中傳來。 石頭根部雲霧繚繞的山洞裏,裂縫衆多,松樹被風吹動的聲音與風聲如簧,共同奏出一曲和諧的音調。 醉夢中的我被春日的枕頭喚醒,詩意的心懷在深夜的窗前變得更加清澈。 中郎我心中還有一條清澈的溪流,更想將那潺潺的水聲寫入素琴之中。

賞析

這首作品描繪了一幅幽靜的山林景象,通過「泱泱寒流」、「空林」、「雲竇」等意象,營造出一種遠離塵囂的寧靜氛圍。詩中「鬆籟風簧共一音」一句,巧妙地將自然的聲音與音樂相結合,表達了對自然之美的深刻感受。後兩句則轉向內心世界的描寫,通過「醉夢䀨醒」和「詩懷清徹」展現了一種超脫世俗、追求心靈清淨的境界。整首詩語言優美,意境深遠,表達了作者對隱居生活的嚮往和對自然之美的熱愛。

張翥

元晉寧人,字仲舉,號蛻庵。豪放不羈,好蹴鞠,喜音樂。少時家居江南,從學於李存、仇遠,以詩文名。順帝至正初,召爲國子助教,尋退居。修遼金元三史,起爲翰林編修,史成,升禮儀院判官。累遷河南平章政事,以翰林承旨致仕。爲詩格調甚高,詞尤婉麗風流。有《蛻庵集》。 ► 830篇诗文