仲容摘阮圖

林中長憶仲容賢,水底龍吟阮上弦。 彈破白雲飛不去,化爲盤石已千年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 仲容:指阮咸,字仲容,西晉陳留尉氏(今屬河南)人,「竹林七賢」之一,精通音律,善彈琵琶。
  • 摘阮:彈奏阮咸,一種古代的彈撥樂器。
  • 阮上弦:指阮咸的弦。
  • 盤石:即磐石,巨大的石頭。

翻譯

在林中,我常常懷念仲容的賢德, 水底龍吟,彷彿阮咸的絃音。 彈奏出的音符穿透白雲,卻飛不走, 它們化作巨大的石頭,已經存在了千年。

賞析

這首作品通過描繪林中對仲容的懷念,以及水底龍吟與阮咸絃音的聯想,表達了作者對古代賢人及其音樂才華的深深敬仰。詩中「彈破白雲飛不去」一句,既展現了音樂的穿透力,又暗喻了仲容的音樂與精神如同白雲般高遠卻永恆。最後「化爲盤石已千年」則進一步強調了這種精神的永恆不朽。整首詩語言凝練,意境深遠,充分展現了作者對古代文化的深厚情感與崇高敬意。

張天英

元溫州永嘉人,字羲上,一字楠渠,號石渠居士。酷志讀書,穿貫經史。徵爲國子助教。性剛嚴,不好趨謁,再調不就。工詩,尤善古樂府。有《石渠居士集》。 ► 64篇诗文