玉山佳處

玉山有佳處,乃在昆崙西。蓬萊數峯小,上與浮雲齊。 雲中飄飄五色鳳,只愛碧梧枝上棲。芝草琅玕滿玄圃,羣仙共躡青雲梯。 太湖三萬六千頃,水水流入桃花溪。溪頭浣花如濯錦,百花潭邊浮紫泥。 紫皇拜爾山中相,閒把絲綸草堂上。漁莊一釣得龍梭,龍女吹簫書畫舫。 西風玉樹金粟飛,東風柳浪金波漾。歲歲年年樂事多,綠野平泉何足尚。 十二樓頭看明月,太乙明星夜相訪。酌霞觴,瑤臺露溼芙蓉裳。 我亦桃源隱居者,握手一笑三千霜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 昆崙(lún):即崑崙山,古代神話中的神山。
  • 蓬萊:古代神話中的仙山,常用來比喻仙境。
  • 玄圃:傳說中的仙境,指仙人居住的地方。
  • 青雲梯:比喻通往高位的途徑或手段。
  • 紫皇:道教中的神仙,指天帝。
  • 絲綸:指釣魚用的絲線。
  • 龍梭:傳說中龍的梭子,比喻珍貴之物。
  • 瑤臺:神話中神仙居住的高臺。
  • 芙蓉裳:指用芙蓉花製成的衣服,比喻華美的服飾。

翻譯

玉山有一處美麗的所在,它位於崑崙山的西邊。那裏有數座蓬萊仙山的小峯,高聳入雲。 雲中飄蕩着五彩的鳳凰,它們只喜歡棲息在碧綠的梧桐樹上。玄圃中長滿了靈芝和美玉,羣仙們踏着青雲梯一同前往。 太湖廣闊,水流匯入桃花溪。溪邊洗花如同洗錦,百花潭邊漂浮着紫色的泥土。 紫皇拜請山中的仙人爲相,閒暇時在草堂上把玩釣魚的絲線。漁莊裏一釣就得到了龍梭,龍女在書畫船上吹簫。 西風吹動玉樹,金粟飄飛,東風吹拂柳浪,金波盪漾。年年歲歲樂事不斷,綠野平泉都不足以與之相比。 十二樓上觀賞明月,太乙星在夜空中相訪。舉杯暢飲,瑤臺上的芙蓉裳被露水打溼。 我也是桃源隱居的人,握手一笑,三千年的霜雪都消融。

賞析

這首作品描繪了一個超脫塵世的仙境,通過對玉山、蓬萊、玄圃等神話元素的描繪,構建了一個充滿神祕色彩和理想化的世界。詩中運用了豐富的意象和生動的比喻,如「五色鳳」、「碧梧枝」、「青雲梯」等,展現了仙境的美麗與神奇。同時,通過對自然景色的細膩描繪,如「太湖三萬六千頃」、「桃花溪」、「百花潭」等,增強了詩歌的畫面感和意境美。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對理想世界的嚮往和對隱居生活的讚美。

張天英

元溫州永嘉人,字羲上,一字楠渠,號石渠居士。酷志讀書,穿貫經史。徵爲國子助教。性剛嚴,不好趨謁,再調不就。工詩,尤善古樂府。有《石渠居士集》。 ► 64篇诗文