夏日寄王山人

赤日行天氣欲焚,樹根羣蟻正紛紛。 道人心在羲皇上,睡殺青松一枕雲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 赤日:烈日,炎熱的太陽。
  • 行天:在天空中運行。
  • 道人:這裏指修道之人,即隱士或道士。
  • 羲皇:即伏羲,中國古代神話中的文化英雄,被尊爲八卦的創造者,象徵着遠古的寧靜與智慧。
  • 睡殺:這裏形容睡得非常沉,彷彿死去一般。
  • 青松:常綠的松樹,象徵着堅韌和不屈。

翻譯

烈日當空,彷彿要將天地烤焦,樹根下螞蟻們正忙碌着。 而那位修道之人,心中卻如同生活在遠古的伏羲時代,寧靜而深遠,他在青松之下,枕着雲朵,沉沉地睡去了。

賞析

這首詩通過對比烈日下的繁忙與道人的寧靜,表達了詩人對於隱逸生活的嚮往。詩中「赤日行天」與「樹根羣蟻」描繪了夏日的酷熱和世間的紛擾,而「道人心在羲皇上」則展現了道人超脫塵世的心境。最後一句「睡殺青松一枕雲」以生動的意象,傳達了道人遠離塵囂,享受自然之美的寧靜與安詳。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對簡樸生活的讚美和對世俗紛擾的厭倦。

張天英

元溫州永嘉人,字羲上,一字楠渠,號石渠居士。酷志讀書,穿貫經史。徵爲國子助教。性剛嚴,不好趨謁,再調不就。工詩,尤善古樂府。有《石渠居士集》。 ► 64篇诗文