閒坐口謠

獨坐看花枝,無言雙淚垂。 癡婢不知意,問我心恨誰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 閒坐:閒坐。閒(xián),同「閒」。
  • :歌謠,這裏指詩。
  • 獨坐:獨自坐着。
  • 花枝:花朵和枝葉,泛指花卉。
  • 無言:沒有說話。
  • 雙淚垂:兩行淚水流下。
  • 癡婢:愚笨的婢女。
  • :怨恨。

翻譯

我獨自坐着觀賞花朵,兩行淚水無聲地流下。 愚笨的婢女不明白我的心情,問我心中怨恨的是誰。

賞析

這首作品通過簡潔的語言,描繪了一個女子獨自賞花時的悲傷情景。詩中「獨坐看花枝,無言雙淚垂」表達了女子內心的孤寂和哀傷,而「癡婢不知意,問我心恨誰」則進一步以婢女的愚鈍來襯托女子的深沉情感。整首詩情感真摯,意境悽美,展現了女子內心的複雜世界。

張玉娘

張玉娘

松陽人,字若瓊。號一貞居士。宋提舉官張懋女。生有殊色,敏惠絕倫。嫁沈佺,未婚而佺卒。玉娘鬱鬱不樂,得疾卒,年二十八。文章醞藉,詩詞尤得風人之體,時以班大家比之。有《蘭雪集》。與李清照、朱淑真、吳淑姬並稱「宋代四大女詞人」。 ► 132篇诗文