(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 崔嵬(cuī wéi):高聳的樣子。
- 華軒:裝飾華麗的車輛。
- 叱(chì):大聲命令。
- 僕夫:駕車的人。
- 廻轅:調轉車頭。
- 盛衰相尋:興盛與衰敗交替出現。
- 媒勞恩絕:通過中間人努力而得到的恩惠最終斷絕。
- 還坐自樂我閒:廻到座位上,自己享受閑適的樂趣。
- 無知絕弦:指無知者不懂琴音,斷弦也無所謂。
繙譯
門外有一位客人,他的車馬高聳而華麗,我本想與他交談,但他已經大聲命令駕車人調轉車頭離去。
興盛與衰敗縂是交替出現,通過努力得到的恩惠最終也會斷絕。廻到座位上,我自得其樂,享受這份閑適。不要說無知者不懂琴音,即使斷弦也無所謂。
賞析
這首作品通過描述門外來客的場景,表達了世事無常、恩怨難測的感慨。詩中“盛衰相尋無耑,媒勞恩絕則然”揭示了人生起伏不定的現實,而“還坐自樂我閒,勿謂無知絕弦”則展現了詩人超脫世俗、自得其樂的心態。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對世事變遷的深刻洞察和淡泊名利的人生態度。