(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 淑氣:溫和之氣。
- 星河:銀河。
- 芙蕖:荷花。
- 鼓角:古代軍中用來報時的鼓和號角。
- 鳳輦:皇帝的車駕。
- 紫宮:皇宮。
翻譯
春天的氣息漸漸回暖,雪開始融化,銀河在夜空中格外明亮。 秋月下,萬朵荷花交相輝映,三更時分,鼓聲和號角聲隨風傳來。 燭光朦朧,光影搖曳,簾環聲響,佩玉清脆。 不妨留下鳥形的篆刻作爲仙人的痕跡,皇帝的車駕殷勤地從皇宮中駛出。
賞析
這首作品描繪了春夜的美景和宮廷的繁華。詩中「淑氣回春雪漸融」一句,既表達了春天的到來,也暗示了生命的復甦。後文通過「星河」、「芙蕖」、「鼓角」等意象,構建了一個既神祕又壯麗的夜晚場景。結尾的「鳳輦殷勤出紫宮」則增添了一抹皇家的尊貴與神祕。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對美好夜晚的讚美和對宮廷生活的嚮往。