(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 向晚:傍晚。
- 簾閒:簾子半開。閒,同「閒」,此處指簾子半開的狀態。
- 白煙:白色的霧氣或水汽。
- 凝:凝結。
- 野水:野外的水面。
翻譯
傍晚時分,我登上高樓,簾子半開着,掛在樓上。 遠處白色的霧氣凝結在野外的水面上,望過去,讓人心生無盡的愁思。
賞析
這首作品以簡潔的語言描繪了傍晚時分登高望遠的情景。通過「白煙凝野水」的意象,表達了詩人對遠方景物的深深憂愁。詩中的「向晚」和「簾閒」都增添了一種寧靜而略帶憂鬱的氛圍,使讀者能夠感受到詩人內心的孤寂和哀愁。整體上,這首詩以其凝練的筆觸和深遠的意境,展現了元代詩歌的獨特魅力。