聞歸集賢遠引奉簡一章

· 張翥
故舊相看逐逝波,思歸無路欲如何。 將軍每嘆檀公策,朝士徒悲穆氏歌。 南海明珠來貢少,中原健馬出征多。 先生自說將高舉,不遣冥鴻到罻羅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 歸集賢:指歸隱的賢人。
  • 遠引:遠行,這裏指歸隱。
  • 奉簡:敬獻詩文。
  • 檀公策:指檀道濟的計策,檀道濟是南朝宋的將領,以智謀著稱。
  • 穆氏歌:可能指穆天子的歌,穆天子是周穆王,傳說中的賢君。
  • 南海明珠:指南海出產的珍貴珍珠,這裏比喻珍貴的物品。
  • 中原健馬:指中原地區的強壯馬匹,這裏比喻英勇的戰士。
  • 高舉:指高飛,比喻隱居或超脫世俗。
  • 冥鴻:指高飛的鴻雁,比喻高遠不受拘束的人。
  • 罻羅:指捕捉鳥獸的網,比喻世俗的束縛。

翻譯

老朋友一個接一個地離去,如同流水一般,我思念歸隱卻找不到路,該怎麼辦呢?將軍常常嘆息檀道濟的智謀,朝廷的士人只能悲嘆穆天子的歌謠。南海的珍貴珍珠進貢得少了,中原的強壯馬匹出征的卻多了。先生自己說將要高飛遠走,不會讓高飛的鴻雁落入捕捉的網中。

賞析

這首作品表達了詩人對歸隱生活的嚮往和對現實世界的無奈。詩中通過對比將軍的智謀和朝士的悲歌,以及南海明珠和中原健馬的對比,展現了詩人對現實世界的失望和對隱逸生活的渴望。最後兩句表達了詩人決心超脫世俗,追求自由高遠的生活態度。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對理想生活的追求和對現實世界的批判。

張翥

元晉寧人,字仲舉,號蛻庵。豪放不羈,好蹴鞠,喜音樂。少時家居江南,從學於李存、仇遠,以詩文名。順帝至正初,召爲國子助教,尋退居。修遼金元三史,起爲翰林編修,史成,升禮儀院判官。累遷河南平章政事,以翰林承旨致仕。爲詩格調甚高,詞尤婉麗風流。有《蛻庵集》。 ► 830篇诗文