(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 崔嵬(cuī wéi):高大的樣子。
- 華軒:裝飾華麗的車輛。
- 叱(chì):大聲呵斥。
- 回轅:調轉車頭。
- 須臾:片刻。
- 豪家:富豪之家。
- 趨:前往。
- 箏(zhēng):一種絃樂器。
- 竽(yú):一種古代的吹奏樂器。
翻譯
有客人來到門前,他的車馬高大華麗,我本想與他交談,他卻已經大聲呵斥僕人調轉車頭離去。 難道就不能稍等片刻嗎?他說我的巷子容不下他的車。 他向北望去,急忙前往富豪之家,那裏的堂上擺滿了箏和竽。
賞析
這首作品通過描述一位來訪者的匆匆離去,表達了作者對社會地位差異的無奈和對豪奢生活的諷刺。詩中,「崔嵬高蓋華軒」形象地描繪了來訪者的顯赫身份,而「叱僕伕回轅」則突顯了其傲慢無禮的態度。後兩句通過對比,揭示了社會的不公和貧富的懸殊,表達了作者對這種現實的深刻反思。