郭將軍妻李氏輓詩

· 張昱
夫能以義徇孤忠,家國綱常事則同。 中閫不踰貞婦節,大家何啻古人風? 機絲已斷塵燈在,木主新題繐帳空。 博士已銘墳上石,九泉深慰若堂封。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 中閫(kǔn):指內室,這裏特指婦女居住的地方。
  • 貞婦節:指婦女堅守貞節的美德。
  • 大家:指有才學、有見識的人。
  • 機絲已斷塵燈在:比喻女子已經去世,但她的美德和事蹟仍然留存。
  • 木主:指牌位,用於祭祀。
  • 繐帳空:指喪事結束,帳幕撤去,象徵着逝者已去。
  • 博士:古代官名,這裏指有學問的人。
  • 若堂封:比喻墳墓堅固,如同堂屋一樣。

翻譯

將軍以義氣獻身於孤立無援的忠誠,家國之間的道德準則是一致的。 在內室中,她堅守貞潔的節操,有才學的人何止是古代的風範? 她的織機已經停歇,塵土覆蓋的燈火仍在,牌位上新題的字跡,喪帳已空。 學問淵博的人已經在墳墓的石碑上刻下了銘文,九泉之下,她深感安慰,如同堅固的堂屋封存着她的榮耀。

賞析

這首輓詩讚頌了郭將軍妻李氏的貞節與美德,以及她對家國的忠誠。詩中通過「中閫不踰貞婦節」和「大家何啻古人風」等句,強調了李氏的高尚品質和古代風範。末句「九泉深慰若堂封」則表達了對她逝世後的深切懷念和對她美德的永久銘記。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對逝者的敬仰和哀思。

張昱

元明間廬陵人,字光弼,號一笑居士,又號可閒老人。歷官江浙行省左、右司員外郎,行樞密院判官。晚居西湖壽安坊,屋破無力修理。明太祖徵至京,厚賜遣還。卒年八十三。有《廬陵集》。 ► 1032篇诗文