次韻西澗主人二首

· 陳鎰
憂時心緒亂如絲,世事安危局面棋。 倦驥長年悲遠道,驚烏明月繞高枝。 絕憐素髮垂垂老,深念綈袍戀戀時。 春晚故園歸未得,想添新筍滿階墀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 次韻:依照所和詩中的韻及其用韻的先後次序寫詩。
  • 西澗主人:指詩人的朋友,居住在西澗。
  • 倦驥:疲憊的馬,比喻疲倦的旅人。
  • 驚烏:受驚的烏鴉。
  • 素髮:白髮。
  • 垂垂:漸漸。
  • 綈袍:粗絲絹製成的袍子,比喻簡樸的生活或舊情。
  • 戀戀:依依不捨。
  • 春晚:春末。
  • 故園:故鄉。
  • 歸未得:未能回去。
  • 階墀:臺階。

翻譯

憂慮時局的心緒紛亂如絲,世事的安危如同棋局般難以預料。 疲憊的馬兒長年累月地在遠道上悲鳴,受驚的烏鴉在明亮的月光下繞着高枝飛翔。 白髮漸漸增多,感嘆時光流逝,心中深深懷念那簡樸而依依不捨的時光。 春末時節,故鄉還未歸去,想象着新筍已經長滿了臺階。

賞析

這首作品表達了詩人對時局的憂慮和對故鄉的思念。詩中運用了「倦驥」、「驚烏」等意象,形象地描繪了旅途的艱辛和內心的不安。通過「素髮垂垂老」和「綈袍戀戀時」的對比,抒發了對逝去時光的懷念和對簡樸生活的留戀。結尾的「春晚故園歸未得,想添新筍滿階墀」則巧妙地將思鄉之情與春天的生機相結合,展現了詩人對故鄉的深切思念和對未來的美好期待。

陳鎰

陳鎰

元處州麗水人,字伯銖。嘗官松陽教授。後築室午溪上,榜曰菉猗,因以午溪爲集名。工詩。 ► 461篇诗文