錦石巖

萬木深層徑,雙巖倚激湍。 翠華思帝輦,雲錦織天孫。 地主遙迎客,山僧已候門。 幽棲如可卜,吾欲謝煩喧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 錦石巖:地名,具體位置不詳,但從詩中可推測爲一處風景秀麗之地。
  • 層徑:層層疊疊的小路。
  • 雙巖:兩座岩石。
  • 激湍:急流。
  • 翠華:翠羽裝飾的華蓋,古代帝王的儀仗之一。
  • 帝輦:皇帝的車駕。
  • 雲錦:雲彩般絢麗的織錦,比喻美麗的景色。
  • 天孫:指織女星,傳說中織女是天帝的孫女。
  • 地主:此處的地主指的是當地的居民或主人。
  • 幽棲:幽靜的居所。
  • 謝煩喧:遠離煩囂。

翻譯

在萬木叢中,層層疊疊的小路蜿蜒,兩座岩石依傍着急流。 思緒飄向帝王的華蓋,彷彿雲錦由天上的織女編織。 當地的主人遠遠地迎接客人,山中的僧人已在門口等候。 若能找到這樣幽靜的居所,我願遠離塵囂。

賞析

這首作品描繪了一幅幽靜而壯麗的山水畫面,通過「萬木深層徑」和「雙巖依激湍」的描繪,展現了自然的險峻與美麗。詩中「翠華思帝輦,雲錦織天孫」運用了象徵和比喻,將自然景色與神話傳說相結合,增添了詩意。結尾表達了對幽靜生活的嚮往,體現了詩人對塵世煩囂的厭倦和對自然寧靜的渴望。

王漸逵

明廣東番禺人,字用儀,一字鴻山,號青蘿子、大隱山人。正德十二年進士,官刑部主事。以養母請告,家居十餘年,後至廣州,適有詔,養病逾三年者不復敘用。乃赴會稽,謁王陽明墓,與其門人講學。久之乃歸。後覆被薦入京,言事不報,復乞歸。嘉靖三十七年十二月卒。有《青蘿文集》。 ► 782篇诗文