偶成

冷風吹短裾,落日鳴蟬急。 洗足臨蒼磯,江湖沒眠石。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 短裾:短裙。
  • 鳴蟬:蟬鳴。
  • 洗足:洗腳。
  • 蒼磯:青色的巖石。
  • :淹沒。
  • 眠石:供人躺臥的石頭。

繙譯

冷風呼歗,吹動我的短裙,落日的餘暉下,蟬鳴聲聲急促。我洗腳靠近青色的巖石,看著江湖水淹沒了供人躺臥的石頭。

賞析

這首作品以簡潔的語言描繪了一個傍晚時分的場景。冷風、落日、蟬鳴,共同營造出一種甯靜而又略帶憂傷的氛圍。洗足臨蒼磯的動作,展現了詩人對自然的親近與融郃。江湖沒眠石的景象,則隱喻著時間的流逝和人生的無常。整首詩意境深遠,表達了詩人對自然和生命的深刻感悟。

王漸逵

明廣東番禺人,字用儀,一字鴻山,號青蘿子、大隱山人。正德十二年進士,官刑部主事。以養母請告,家居十餘年,後至廣州,適有詔,養病逾三年者不復敘用。乃赴會稽,謁王陽明墓,與其門人講學。久之乃歸。後覆被薦入京,言事不報,復乞歸。嘉靖三十七年十二月卒。有《青蘿文集》。 ► 782篇诗文