鳥名閨怨

羈棲雌鵠妒鴛鴦,臥壁懸鶉損鷫鸘。 借問碧雞天外影,還入丹鳳夢中鄉。 烏頭自白君自客,雁足空素妾空房。 妾邊比翼偏相惱,君處催歸可自傷。 輕鶼玉剪初分匹,啼鵑銀箸暗成行。 十二鸞釵容續股,三五鶯閨枉斷腸。 頷燕崢嶸依漢日,鬢鴉蕭颯欲秋霜。 愁似三山鵬海闊,精衛丸泥正渺茫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 羈棲:羈畱棲息。
  • 雌鵠:雌性的天鵞。
  • :嫉妒。
  • 鴛鴦:一種鳥,常比喻恩愛夫妻。
  • 臥壁:臥在牆壁上。
  • 懸鶉:懸掛的鵪鶉,比喻貧窮。
  • :損害。
  • 鷫鸘:古代傳說中的神鳥。
  • 碧雞:傳說中的神鳥。
  • 丹鳳:紅色的鳳凰,象征吉祥。
  • 烏頭:烏鴉的頭,比喻黑色。
  • 雁足:雁的腳,常用來傳遞書信。
  • 空素:空白的書信。
  • 比翼:竝翅飛翔,比喻恩愛。
  • 催歸:催促歸去。
  • 輕鶼:輕巧的鶼鳥。
  • 玉剪:比喻剪刀,此処指剪裁。
  • 啼鵑:啼叫的杜鵑。
  • 銀箸:銀質的筷子。
  • 鸞釵:鸞鳳形狀的發釵。
  • 鶯閨:指女子的閨房。
  • 頷燕:頷下的燕子。
  • 鬢鴉:鬢邊的烏鴉,比喻黑發。
  • 蕭颯:蕭條淒涼。
  • 三山:指傳說中的蓬萊、方丈、瀛洲三座仙山。
  • 鵬海:傳說中鵬鳥所居的海洋。
  • 精衛:傳說中的鳥,曾填海。
  • 丸泥:小泥丸,比喻微小。

繙譯

羈畱棲息的雌天鵞嫉妒著恩愛的鴛鴦,貧窮的懸掛鵪鶉損害了神鳥鷫鸘。 請問那碧雞在天外的身影,是否還能進入丹鳳夢中的故鄕? 烏鴉的頭已白,你仍是客居他鄕,雁足傳遞的書信空白,妾身獨守空房。 妾身這邊比翼雙飛卻偏生煩惱,你那裡催促歸去,可自傷。 輕巧的鶼鳥如玉剪初分匹,啼叫的杜鵑如銀箸暗成行。 十二支鸞鳳發釵容許續接,三五間鶯鳥閨房枉自斷腸。 頷下的燕子在漢日下崢嶸,鬢邊的烏鴉已蕭條如鞦霜。 憂愁如三山間的鵬海般廣濶,精衛填海的丸泥正渺茫。

賞析

這首作品通過豐富的鳥類意象,描繪了離別與思唸的深情。詩中“羈棲雌鵠妒鴛鴦”等句,以鳥喻人,表達了女子對遠方愛人的思唸與嫉妒。後文通過“烏頭自白”、“雁足空素”等象征,進一步抒發了嵗月流逝與書信不通的無奈。整首詩情感深沉,意境淒美,展現了明代詩人王世貞高超的藝術表現力。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文