罷官雜言則鮑明遠體十章
昔時騎羊總角兒,三三兩兩誦書詩。顏衰鬢禿不稱意,猶挾殘編乞有司。
人生欲官不可得,問我得官胡棄之。六月繡襦綺袷黃金胄,行人拍手好威儀。
與君談苦君未信,請君自衣還自知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 罷官:辭去官職。
- 鮑明遠體:指南朝宋詩人鮑照的詩體。
- 總角兒:指年幼的兒童,古代兒童束髮成兩角的樣子。
- 鬢禿:鬢髮稀疏,形容年老。
- 不稱意:不如意,不滿意。
- 殘編:殘缺不全的書籍或文章。
- 有司:古代官吏的通稱,這裏指官府。
- 胡棄之:爲何放棄。
- 繡襦綺袷:華麗的衣服。
- 黃金胄:金色的頭盔,這裏指華貴的頭飾。
- 威儀:莊嚴的儀態。
- 談苦:談論艱辛。
- 自衣:自己穿上衣服,這裏指親身體驗。
翻譯
昔日那些騎着羊玩耍的孩童,三三兩兩一起誦讀書詩。如今顏容衰老、鬢髮稀疏,不再滿意,卻還拿着殘缺的書籍向官府乞求。 人生想要得到官職是那麼難,問我爲何得到官職後又放棄它。六月裏穿着華麗的衣服,戴着金色的頭飾,行人紛紛稱讚這莊嚴的儀態。 與你談論這些艱辛你卻不相信,請你親自穿上這些衣服,自己體驗就會明白。
賞析
這首作品通過對比童年與老年的生活狀態,表達了作者對官場生涯的反思和感慨。詩中,「騎羊總角兒」與「顏衰鬢禿」形成鮮明對比,突出了歲月的無情和人生的無常。後兩句則通過描述官場的繁華與個人的無奈,揭示了官場生活的虛幻與個人的內心掙扎。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對人生選擇和官場生涯的深刻思考。