送袁大夫遷魯右相

豈不惜循吏,其如佐寵王。 欲觀周禮樂,須待魯靈光。 轍遠春猶在,裾寬日自長。 可增藩相秩,借爾臥淮陽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 循吏:指奉公守法的官吏。
  • 佐寵王:輔佐受寵的王子。
  • 周禮樂:指周朝的禮儀和音樂,代表古代的文明和教化。
  • 魯霛光:指魯國的文化和智慧,這裡比喻爲需要的人才或智慧。
  • 轍遠:指車輪痕跡遠去,比喻旅途遙遠。
  • 裾寬:指衣襟寬大,比喻生活悠閑。
  • 藩相秩:指地方行政長官的職位。
  • 臥淮陽:指在淮陽地區休息或居住,淮陽是古代地名,今屬河南省。

繙譯

難道不珍惜那些奉公守法的官吏嗎?但他們的職責是輔佐受寵的王子。 若想觀察周朝的禮儀和音樂,必須等待魯國的智慧之光。 車輪痕跡雖遠,但春天的氣息依舊存在;衣襟寬大,日子自然顯得悠長。 可以增加地方行政長官的職位,借你的智慧在淮陽地區休息或居住。

賞析

這首詩是王世貞送別袁大夫遷任魯國右相的作品。詩中,王世貞表達了對袁大夫的贊賞和對其新職位的期待。他通過“周禮樂”和“魯霛光”的比喻,強調了袁大夫在魯國將發揮的重要作用。同時,詩中的“轍遠春猶在”和“裾寬日自長”描繪了一種雖遠行但心境悠閑的意境,表達了對袁大夫未來生活的良好祝願。整首詩語言凝練,意境深遠,既展現了詩人對友人的深情,也躰現了對時代文化的深刻理解。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文