長短句奉贈沂陽王子
君不見沂陽子,胸中磊塊無不有。鴻都十上垂白首,七尺猶沈闤闠間,片言虛落公卿口。
歸來買田無負郭,抱膝哀吟動寥廓。琥珀春浮大白明,芙蓉日抱雙丸躍。
沂陽子,卓犖一丈夫,何不南掃百粵北幽都。虎可咀,龍可屠,六翮欲奮青雲徂。
沂陽子,咄咄勒成五千言,胡爲乎長風東南來,吹上赬鯉魚。
兩角外銜垂流蘇,中有三尺素,啓之燦爛霞文舒。
奕者劉生致區區,道爾問訊餘何如。又不見野人自䗶幾兩屐,日日吳山弄秋色。
沂陽子,仰面看屋樑,萬歲千秋更愁寂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 沂陽子:指詩中的主人公,可能是一位有才華但未得志的士人。
- 磊塊:比喻心中的不平或鬱結。
- 鴻都:古代指京城,這裏可能指多次赴京應試。
- 垂白首:形容年老。
- 闤闠:市區的牆和門,泛指市區。
- 負郭:靠近城郭。
- 寥廓:空曠深遠。
- 琥珀春:形容美酒。
- 大白:古代酒杯名。
- 芙蓉日:形容日光燦爛。
- 雙丸:指日月。
- 卓犖:卓越,傑出。
- 咀:嚼。
- 六翮:鳥類翅膀上的六根大羽毛,指翅膀。
- 青雲:比喻高官顯爵。
- 咄咄:表示驚詫。
- 赬鯉魚:紅色的鯉魚,這裏可能指書信。
- 流蘇:裝飾物,常用於帳幕或旗幟的邊緣。
- 素:指書信。
- 奕者:下棋的人。
- 區區:微小,這裏指書信。
- 䗶:同「蠟」,這裏指蠟屐,即塗蠟的木屐。
- 幾兩屐:幾雙木屐,形容行走頻繁。
- 吳山:山名,這裏泛指山水。
- 萬歲千秋:形容時間長久。
翻譯
你可曾聽說沂陽子,胸中充滿了不平與鬱結。他十次赴京應試,直到白髮蒼蒼,七尺之軀仍困於市井之間,片言隻語虛落在公卿之口。 歸來後,他買不起靠近城郭的田地,只能抱膝哀吟,聲音迴盪在空曠的天地間。春日裏,他用琥珀杯盛滿美酒,日光如芙蓉般燦爛,日月如雙丸跳躍。 沂陽子,你這卓越的丈夫,爲何不南下掃蕩百粵,北上征服幽都?虎可咀嚼,龍可屠戮,你的雙翅欲振,飛向青雲之巔。 沂陽子,你爲何驚詫地寫下五千言,卻只因東南長風,吹來一條紅色的鯉魚,兩角外掛着流蘇,內藏三尺素書,展開來,霞光般燦爛的文字舒展。 下棋的劉生送來這微小的書信,說是來問候我近況如何。又想起自己幾雙蠟屐,日日在吳山中欣賞秋色。 沂陽子,你仰面看着屋樑,萬歲千秋之後,恐怕更加愁寂。
賞析
這首作品描繪了沂陽子這位才華橫溢卻未得志的士人的形象。詩中通過對比沂陽子的才華與現實的困境,表達了對社會不公和個人命運的感慨。詩的語言華麗,意象豐富,如「琥珀春浮大白明」、「芙蓉日抱雙丸躍」等句,既展現了沂陽子的才華,也反映了他的豪情壯志。結尾的「萬歲千秋更愁寂」則透露出對未來的憂慮和對現實的無奈。整首詩情感深沉,表達了對士人命運的深刻關注。