京山過故王侍御時育宅有感因伸薄酹仍許爲其子銘墓

漢賊不兩立,臣死安足辭。 唯憐請劍恨,猶鬱蓋棺時。 喬木風霜老,宸章日月垂。 今朝南史筆,無忝太丘碑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 京山:地名,今湖北省京山市。
  • 故王侍御:已故的王姓侍御史,侍御史是古代官職,負責監察。
  • 時育:可能是指王侍御的字或號。
  • 薄酹:簡單的祭奠。
  • 銘墓:在墓碑上刻寫銘文。
  • 漢賊不兩立:出自《三國志》,意指忠於漢朝的人與叛賊不能共存。
  • 請劍恨:請求賜劍自盡的遺恨,古代忠臣在無法挽救國家危亡時常請求賜劍自盡。
  • 蓋棺時:指人死後,棺材蓋上的時刻,比喻事情的結束或定論。
  • 喬木:高大的樹木,常用來比喻家族或國家的根基。
  • 宸章:帝王的文書或命令。
  • 日月垂:比喻帝王的恩澤或威嚴如日月般普照。
  • 南史:南朝的史書,這裏指史官。
  • 太丘碑:東漢時期陳寔的墓碑,陳寔以清廉著稱,其碑文被視爲典範。

翻譯

在京山經過已故王侍御時育的宅邸,心生感慨,於是進行了簡單的祭奠,並答應爲其子在墓碑上刻寫銘文。

忠於漢朝的人與叛賊不能共存,臣子爲國家而死又何足掛齒。只是可憐那請求賜劍自盡的遺恨,至今仍感遺憾,直到蓋棺定論之時。

高大的樹木歷經風霜更顯古老,帝王的文書和命令如同日月般普照。

如今南朝的史官執筆,這位王侍御的墓碑銘文,無愧於東漢太丘碑的典範。

賞析

這首作品表達了對已故王侍御的敬意和對其忠誠精神的讚頌。詩中「漢賊不兩立,臣死安足辭」體現了王侍御堅定的忠誠和犧牲精神。通過「請劍恨」和「蓋棺時」的對比,詩人表達了對王侍御生前未能盡展抱負的遺憾。後兩句以「喬木」和「宸章」爲喻,讚美了王侍御家族的根基深厚和受到的帝王恩澤。結尾提到「南史筆」和「太丘碑」,表明王侍御的事蹟將如歷史上的典範一樣被後人銘記。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文