諸城山行

涓然衣帶水,忽入松蘿間。 海雨醞秋色,山風澄客顏。 崔嵬徑欲盡,窈窕谷堪攀。 濟勝豈無具,能如玄度閒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 涓然:細小的水流。
  • 衣帶水:形容水流細小,如同衣帶一般。
  • 松蘿:一種生長在松樹上的地衣類植物。
  • :釀造,這裡指形成。
  • :使清澈,這裡指使心情平靜。
  • 崔嵬:形容山勢高聳險峻。
  • 窈窕:形容山穀深遠曲折。
  • 濟勝:指有能力達到勝境。
  • 玄度:指超然物外,心境閑適。

繙譯

細小的水流如衣帶般緩緩流淌,忽然間便進入了松蘿覆蓋的幽靜之地。 海上的雨醞釀著鞦天的色彩,山間的風使旅人的麪容顯得更加平靜。 山路險峻似乎要到盡頭,但那深遠曲折的山穀卻值得攀登。 雖有達到勝境的能力,卻難以如玄度那般心境閑適。

賞析

這首作品描繪了山行中的自然景色與旅人的心境。詩中,“涓然衣帶水,忽入松蘿間”以細膩的筆觸勾勒出山間清幽的景致,而“海雨醞鞦色,山風澄客顔”則通過自然景象的變化,映襯出旅人內心的甯靜與超脫。後兩句“崔嵬逕欲盡,窈窕穀堪攀”既展現了山路的險峻,又表達了旅人對探索未知的曏往。結尾“濟勝豈無具,能如玄度閒”則流露出一種對閑適生活的曏往與對現實境遇的無奈。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然與人生的深刻感悟。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文