送舍弟敬美北上
方舟遵枉渚,落日上征衣。
離筵啓方序,吾弟感仳離。
愚哲雖異規,疇不慕昌期。
哲者任其勞,愚者食其貽。
上有晨昏奉,下有伏臘資。
偃仰恆一編,耕釣不失時。
子其寧爾懷,餘處良以怡。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 方舟:並行的船。
- 枉渚:彎曲的水邊。
- 征衣:遠行時所穿的衣服。
- 離筵:離別的宴席。
- 方序:正廳。
- 仳離:離別。
- 愚哲:愚笨與聰明。
- 異規:不同的規則或方式。
- 昌期:盛世的時期。
- 晨昏奉:早晚的侍奉。
- 伏臘資:指日常生活的費用。
- 偃仰:仰臥,引申爲安居。
- 一編:一本書,指讀書。
- 耕釣:耕田和釣魚,指隱居生活。
翻譯
並行的船沿着彎曲的水邊前行,落日的餘暉灑在遠行的衣裳上。離別的宴席在正廳中展開,我的弟弟感慨着即將到來的離別。愚笨與聰明雖然遵循不同的規則,但誰不羨慕盛世的時期呢?聰明的人承擔起勞苦,愚笨的人享受留下的恩惠。上面有早晚的侍奉,下面有日常生活的費用。安居時總是手不釋卷,耕田和釣魚也不錯過時機。你就安心你的思念,我在的地方一切都很好。
賞析
這首作品描繪了兄弟分別時的情景,通過對比愚笨與聰明的不同命運,表達了對於盛世時期的嚮往。詩中「愚哲雖異規,疇不慕昌期」一句,深刻反映了人們對於美好時代的共同渴望。同時,詩人以「偃仰恆一編,耕釣不失時」來描繪自己的隱居生活,展現了對於簡單生活的滿足和寧靜安詳的心境。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,表達了詩人對兄弟的深情和對生活的獨特理解。