(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蘋末:蘋草的末梢。蘋(pín),一種水生植物。
- 舴艋舟:小船。舴艋(zé měng),古代一種小船。
- 盪寒村酒:在寒冷的村莊裏盪漾的酒。
- 甌:古代盛酒的器具。
- 蔚藍:深藍色,常用來形容天空或海洋。
- 魚鱗皺:形容天空雲彩的紋理像魚鱗一樣。
- 罨畫溪:溪水如畫,罨(yǎn),覆蓋,這裏形容溪水美麗如畫。
- 燕尾流:形容溪水流動的樣子像燕子的尾巴。
- 綠蓑衣:綠色的蓑衣,用作雨具。
- 詫:驚訝。
- 直鉤:直的魚鉤,比喻不圖利,只求心安。
翻譯
蘋草的末梢上,微風吹動着小船。在寒冷的村莊裏,盪漾着兩三杯村酒。深藍色的天空雲彩如魚鱗般皺起,美麗的溪水像燕尾一樣穿流而過。
沒有什麼事情,卻不知道爲何憂愁。綠色的蓑衣墊在船頭,我躺臥其上。相逢時,請不要驚訝我沒有魚可賣,因爲我平生只用直鉤釣魚。
賞析
這首作品描繪了一幅寧靜的漁舟生活畫面,通過細膩的自然景觀描寫,展現了漁人悠閒自得的生活態度。詩中「蘋末風吹舴艋舟」和「蔚藍天起魚鱗皺」等句,以自然景象爲背景,烘托出漁人的心境。最後兩句「相逢莫詫無魚賣,自是平生用直鉤」,巧妙地表達了漁人不圖名利,只求心安的哲學思想,體現了詩人對簡樸生活的嚮往和對世俗的超脫。