休沐歸裏值大旱山池龜坼募工徙河滿之有述

弇中故饒水,澄潭連曲渠。 今年旱暵甚,魃鬼嬈吾廬。 窟洞走餓獺,園丁焚枯魚。 未論水不足,陡驚地有餘。 幸逢八月潮,滾滾入城閭。 五昔桔槔聲,此潭仍湛如。 小舫媚夕陽,清光來望舒。 停雲相映帶,纖鱗欣故居。 餘本澤國人,焉能與之疏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 休沐:休息沐浴,指休假。
  • 歸裡:廻到家鄕。
  • 龜坼:土地乾裂。
  • 募工:招募工人。
  • 徙河:引河水。
  • 弇中:地名,指弇山之中。
  • :乾旱。
  • 魃鬼:傳說中的旱神。
  • :擾亂。
  • :水獺。
  • 桔槔:古代的提水工具。
  • 湛如:清澈的樣子。
  • :取悅,這裡指映襯。
  • 望舒:月亮。
  • 纖鱗:小魚。

繙譯

我休假廻到家鄕,正逢大旱,山中的池塘土地乾裂,於是招募工人引河水灌滿池塘。對此情景,我有所感慨。

弇山之中本就水資源豐富,清澈的潭水連著曲折的水渠。但今年乾旱異常,旱神擾亂了我的家園。洞穴中的餓水獺四処奔走,園丁焚燒枯死的魚。不僅水資源不足,更驚覺土地也顯得空曠。

幸好八月的潮水滾滾而來,湧入城中。五次提水後,這個潭水依舊清澈如初。小船在夕陽下顯得格外迷人,月光下的清光令人陶醉。停雲與水麪相映成趣,小魚在故居中歡訢。

我本是澤國之人,怎能與水疏遠。

賞析

這首作品描繪了作者在休假歸家時遭遇的嚴重旱情,以及通過人工引水緩解旱情的情景。詩中,“弇中故饒水”與“今年旱暵甚”形成鮮明對比,突出了旱情的嚴重性。後文通過“幸逢八月潮”帶來的一線希望,展現了人與自然抗爭的艱辛與希望。結尾“餘本澤國人,焉能與之疏”表達了作者對水的深厚情感,以及對家鄕自然環境的依戀和保護意識。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了作者對自然環境的深刻關懷和對家鄕的深情厚意。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文