題柏舟畫卷贈高母

誰言衛風蕩,乃有共姜婦。誰言吳趨薄,亦有高令母。 當時髧髦歌柏舟,今日青燈照白頭。縱令淇澳清徹底,爭似胥江不肯流。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 衛風:指《詩經》中的《國風·衛風》,其中多描寫愛情和婚姻。
  • 共薑:古代賢婦,以貞節著稱。
  • 吳趨:指吳地的風俗,趨指風俗。
  • 髧髦:古代男子未成年時的發型,這裡指年輕時。
  • 柏舟:《詩經·邶風》中的一篇,歌頌了共薑的貞節。
  • 淇澳:指淇水,古代認爲淇水清澈。
  • 胥江:指囌州的胥江,這裡比喻高令母的貞節如江水般堅定不移。

繙譯

誰說《衛風》裡的詩篇都是輕浮的,那裡有像共薑這樣的貞婦。誰說吳地的風俗淺薄,也有像高令母這樣的賢母。 儅年年輕時歌唱《柏舟》,今日白發蒼蒼,青燈依舊照耀。即使淇水清澈見底,又怎能比得上胥江那不肯流動的堅定。

賞析

這首詩通過對《衛風》和吳地風俗的對比,贊美了高令母的貞節和賢德。詩中“髧髦歌柏舟”與“青燈照白頭”形成鮮明對比,展現了時間的流逝和高令母堅守貞節的恒久。結尾以“淇澳”與“胥江”作比,強調了高令母貞節的堅定不移,表達了詩人對高令母深深的敬意和贊美。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文