避暑山中十詠睡起

獨深倫子念,思苦得清癯。 每出驚人句,恥看非聖書。 遠期知有待,近約定何如。 毒熱應相忤,煙蘿似不迂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 倫子:指朋友或同輩中的賢者。
  • 清癯:清瘦。
  • 非聖書:指不符合儒家經典的書籍。
  • 遠期:長遠的期待。
  • 近約:近期的約定。
  • :牴觸,不適應。
  • 煙蘿:指山中的煙霧和藤蘿,常用來形容隱居的環境。

翻譯

我深深地關心着我的朋友,思考之苦讓我變得清瘦。 你常常說出令人驚歎的句子,羞於閱讀那些非聖賢之書。 對於長遠的期待,我知道你有等待; 而對於近期的約定,我們該如何是好呢? 這酷熱的天氣應該與你格格不入, 但山中的煙霧和藤蘿似乎並不顯得迂迴。

賞析

這首作品表達了詩人對朋友的深切關懷以及對學問和理想的追求。詩中,「獨深倫子念」展現了詩人對朋友的深情,而「思苦得清癯」則反映了詩人因思考和追求而身體消瘦。後兩句「每出驚人句,恥看非聖書」讚美了朋友的才華,並表明了詩人對儒家經典的尊崇。最後兩句則通過對比酷熱與山中的清涼,暗示了詩人對隱居生活的嚮往和對現實的不適應。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對友情、學問和理想生活的複雜情感。

王漸逵

明廣東番禺人,字用儀,一字鴻山,號青蘿子、大隱山人。正德十二年進士,官刑部主事。以養母請告,家居十餘年,後至廣州,適有詔,養病逾三年者不復敘用。乃赴會稽,謁王陽明墓,與其門人講學。久之乃歸。後覆被薦入京,言事不報,復乞歸。嘉靖三十七年十二月卒。有《青蘿文集》。 ► 782篇诗文