送李三洲之湖廣

黃鵲恣輕舉,乃在楚雲間。 孤蹤杳弗及,此去何時還。 霏霏漢陽樹,矗矗江夏山。 相望不相即,我心鬱以煩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 黃鵲(huáng hè):傳說中的大鳥,比喻志向高遠的人。
  • 恣輕舉:任意高飛。
  • 杳弗及:遙遠得無法觸及。
  • 霏霏:形容樹木茂密的樣子。
  • 矗矗:高聳直立的樣子。
  • 不相即:不能接近。

翻譯

黃鵲自在地高飛,停留在楚地的雲間。 它的身影遙遠得難以觸及,這一去不知何時才能歸來。 漢陽的樹木茂密如雲,江夏的山峯高聳入雲。 雖然彼此相望,卻無法接近,我的心情因此感到煩悶。

賞析

這首作品以黃鵲高飛爲引子,表達了詩人對友人遠行的不捨與思念。詩中「黃鵲恣輕舉」一句,既描繪了黃鵲的自由飛翔,又暗喻了友人的志向與遠行。後文通過對漢陽樹、江夏山的描繪,進一步以景抒情,展現了詩人內心的孤獨與煩悶。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對友情的珍視和對離別的無奈。

王漸逵

明廣東番禺人,字用儀,一字鴻山,號青蘿子、大隱山人。正德十二年進士,官刑部主事。以養母請告,家居十餘年,後至廣州,適有詔,養病逾三年者不復敘用。乃赴會稽,謁王陽明墓,與其門人講學。久之乃歸。後覆被薦入京,言事不報,復乞歸。嘉靖三十七年十二月卒。有《青蘿文集》。 ► 782篇诗文