避暑山中十詠睡起

愛爾紫團茗,來烹玉井泉。 茗分樵嶺遠,泉出越山鮮。 一歃消煩渴,千方亦浪傳。 茶經看獨臥,品製得新詮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 紫團茗:一種名貴的茶葉。
  • 玉井泉:指清澈甘甜的泉水。
  • :茶的別稱。
  • 樵嶺:指山嶺,這裏可能指茶樹生長的山嶺。
  • 越山:指越地的山,越地多山,這裏指泉水來自越地的山。
  • 一歃:一口,這裏指一口茶。
  • 浪傳:廣泛傳播。
  • 茶經:關於茶的經典著作。
  • 品制:品評和製作。
  • 新詮:新的解釋或理解。

翻譯

我愛這紫團茗茶,特地來烹煮玉井泉水。 茶葉分自遙遠的樵嶺,泉水來自越山的新鮮。 一口茶消解了煩惱和口渴,千方百計也不過是廣泛傳播。 獨自看茶經,品評製作,得到了新的理解。

賞析

這首作品描繪了作者在山中避暑時,烹茶品茗的情景。通過「紫團茗」和「玉井泉」的描繪,展現了茶的高貴與泉水的純淨。詩中「一歃消煩渴」表達了茶的功效,而「茶經看獨臥,品製得新詮」則體現了作者對茶文化的深入研究和獨到見解。整首詩語言簡潔,意境深遠,表達了作者對茶文化的熱愛和對生活的品味。

王漸逵

明廣東番禺人,字用儀,一字鴻山,號青蘿子、大隱山人。正德十二年進士,官刑部主事。以養母請告,家居十餘年,後至廣州,適有詔,養病逾三年者不復敘用。乃赴會稽,謁王陽明墓,與其門人講學。久之乃歸。後覆被薦入京,言事不報,復乞歸。嘉靖三十七年十二月卒。有《青蘿文集》。 ► 782篇诗文