子夜春歌

雙枕不成起,單枕不成眠。 春風饒冷暖,吹作兩種天。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • :多,豐富。
  • 兩種天:指天氣變化無常,時而冷時而煖。

繙譯

雙枕曡放也未能讓我起身,單枕獨臥卻難以入眠。春風帶來了豐富的冷煖變化,使得天氣時而寒冷時而溫煖,變化無常。

賞析

這首作品通過描述春夜的枕邊感受,巧妙地表達了春風帶來的天氣變化。詩中“雙枕不成起,單枕不成眠”描繪了春夜的輾轉反側,而“春風饒冷煖,吹作兩種天”則生動地描繪了春風帶來的天氣多變,既冷又煖,如同兩種截然不同的天氣。這種對春風細膩的感受,躰現了詩人對自然變化的敏感和深刻的觀察力。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文