(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 饒:多,豐富。
- 兩種天:指天氣變化無常,時而冷時而暖。
翻譯
雙枕疊放也未能讓我起身,單枕獨臥卻難以入眠。春風帶來了豐富的冷暖變化,使得天氣時而寒冷時而溫暖,變化無常。
賞析
這首作品通過描述春夜的枕邊感受,巧妙地表達了春風帶來的天氣變化。詩中「雙枕不成起,單枕不成眠」描繪了春夜的輾轉反側,而「春風饒冷暖,吹作兩種天」則生動地描繪了春風帶來的天氣多變,既冷又暖,如同兩種截然不同的天氣。這種對春風細膩的感受,體現了詩人對自然變化的敏感和深刻的觀察力。