(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 肅連山:山名,具體位置不詳。
- 百度遊:多次遊歷。
- 東坡:蘇軾的號,北宋著名文學家。
- 佛仰:對佛教的尊崇。
- 王子:指作者自己,王漸逵。
- 靈洲:指靈秀之地。
- 黃葉:秋天的落葉。
- 當階亂:散落在臺階上,顯得雜亂。
- 爽愛:喜愛。
- 秋風:秋天的風。
- 徹夜留:整夜停留。
- 肯逐:願意追隨。
- 羽仙:傳說中的仙人,常以羽毛爲衣。
- 凌遠島:飛越遙遠的島嶼。
- 鄉土:家鄉。
- 丹丘:神話中的仙境。
翻譯
肅連山環繞着大江流淌,二十年來我曾多次遊歷此地。 人們都說東坡尊崇佛教,確實知道我也是這靈秀之地的一部分。 我臥看黃葉在階前紛飛,喜愛秋風整夜停留。 我願意追隨仙人飛越遙遠的島嶼,只願在家鄉尋找那神話中的仙境。
賞析
這首作品描繪了作者對靈洲的深情和對自然美景的欣賞。詩中,「肅連山擁大江流」展現了壯闊的自然景象,而「二十年來百度遊」則表達了作者對這片土地的深厚情感。通過提及東坡對佛教的尊崇,作者暗示了自己與這靈秀之地的精神聯繫。後兩句則通過秋風、黃葉等意象,傳達了對秋天的喜愛和對仙境的嚮往,體現了作者超脫塵世、嚮往自然的情懷。