李郎中粉署餘清卷

· 王洪
鳴佩趨丹闕,焚香坐粉闈。 禁城鐘鼓靜,人吏簡書稀。 幽鳥鳴高樹,涼風動紫微。 明時仍宦達,誰不羨恩輝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鳴佩:古代官員佩戴的玉佩,行走時發出聲響。
  • 丹闕:紅色的宮門,指皇宮。
  • 焚香:點燃香料,常用於表示虔誠或淨化空氣。
  • 粉闈:古代宮中的側門,也指宮廷。
  • 簡書:簡單的文書,指文件或公文。
  • 紫微:星座名,古代常用來比喻皇宮或皇帝。
  • 明時:政治清明的時代。
  • 宦達:官職顯達,指仕途順利。

翻譯

佩戴着鳴佩,我匆匆走向紅色的宮門,坐在粉闈中焚香。 禁城裏的鐘鼓聲靜悄悄,人吏們處理着稀少的公文。 幽靜的鳥兒在高樹上鳴叫,涼風吹動着紫微星座。 在這個政治清明的時代,如果仕途順利,誰不會羨慕這恩寵的光輝呢?

賞析

這首作品描繪了明代官員在宮廷中的清靜生活和對仕途成功的嚮往。詩中「鳴佩趨丹闕」和「焚香坐粉闈」展現了官員的日常活動,而「禁城鐘鼓靜」和「人吏簡書稀」則反映了宮廷的寧靜與工作的閒適。後兩句通過自然景象的描繪,如「幽鳥鳴高樹」和「涼風動紫微」,增添了詩意,同時「明時仍宦達,誰不羨恩輝」表達了對仕途順利和皇恩浩蕩的渴望與羨慕。整體上,詩歌語言典雅,意境深遠,表達了作者對清平盛世和官場生涯的理想化想象。

王洪

明浙江錢塘人,字希範,號毅齋。少年時才思穎發,洪武二十九年成進士,年僅十八。永樂初入翰林爲檢討,與修《大典》。帝頒佛曲於塞外,逡巡不應詔爲文,受排擠,不復進用。與當時王稱、王恭、王褒稱詞林四王,均有才名。 ► 301篇诗文