(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 冥冥:昏暗的樣子。
- 寒四山:四周的山顯得寒冷。
- 深跨:深遠地跨越。
- 六池:六個池塘。
- 窺鷗狎鷺:窺視海鷗,親近鷺鳥。
- 若爲主:好像是這裏的主人。
- 鐵幹虯枝:形容樹木枝幹堅硬扭曲。
- 自作關:自然形成屏障。
- 水石窩:水邊的石頭凹陷處。
- 煙霞封外:煙霧和霞光籠罩之外。
- 即塵寰:就是塵世。
- 欹枕:斜靠在枕頭上。
- 滄浪:水名,這裏指水面。
- 滿地榆花:滿地的榆樹花。
- 共一灣:共同構成一個灣。
翻譯
秋天的景色昏暗,四周的山顯得寒冷,園亭深遠地跨越在六個池塘之間。窺視海鷗,親近鷺鳥,它們好像是這裏的主人,而堅硬扭曲的樹枝自然形成了一道屏障。在水邊的石頭凹陷處,彷彿還殘留着畫幅,而煙霧和霞光籠罩之外,就是塵世。醉酒後斜靠在枕頭上,望着水面,滿地的榆樹花共同構成一個灣。
賞析
這首作品描繪了一幅秋日園亭的靜謐景象,通過「秋色冥冥」、「寒四山」等詞語傳達了秋日的悽清與寧靜。詩中「窺鷗狎鷺若爲主,鐵幹虯枝自作關」生動地表現了自然與人的和諧共處,以及自然景物的主導地位。後句「水石窩中餘畫幅,煙霞封外即塵寰」則巧妙地將自然美景與塵世相對比,表達了詩人對自然美景的留戀和對塵世的超脫。最後,「醉來欹枕滄浪上,滿地榆花共一灣」則以一種悠然自得的態度,展現了詩人在自然中的愜意與滿足。