(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 石巘(yǎn):險峻的山峯。
- 崚嶒(léng céng):形容山峯高聳、險峻。
- 碧虛:青天,天空。
- 意踟躕(chí chú):猶豫不決,徘徊不前。
- 地維:地的四角,古代神話中認爲天圓地方,地有四角支撐天。
- 天拄:支撐天的柱子。
- 閒伯業:指空曠的臺地,暗示曾經的霸業已成空。
- 暗王圖:指斷崖上的荒草掩蓋了曾經的帝王圖謀。
翻譯
我站在險峻高聳的山峯之巔,倚靠着碧藍的天空,一望之下,心中猶豫不決。 東方的海濤匯合之處,地維似乎有所缺失,而山勢從北方蜿蜒而來,像是支撐天的孤獨柱子。 落日照耀着空曠的臺地,曾經的霸業已成空,斷崖上的荒草掩蓋了曾經的帝王圖謀。 興亡更迭的歷史並非我所關心,我只愛這春風中長滿綠蒲的景象。
賞析
這首作品描繪了詩人登高望遠的情景,通過險峻的山峯、廣闊的天空、東合的海濤和北來的山勢,構建出一幅壯闊的自然畫卷。詩中「落日空臺閒伯業,斷厓荒草暗王圖」一句,巧妙地將自然景觀與歷史興亡相結合,表達了對歷史變遷的淡漠態度。最後一句「惟愛春風長綠蒲」,則展現了詩人對自然美景的純粹喜愛,體現了超脫世俗、嚮往自然的情懷。