送倫穗石之留都

浦荇江籬散碧汪,朗氣晴黛亂帆張。 不因萬里輕鄉國,自是男兒志四方。 白下山川元勝麗,東園花鳥謾清狂。 歸來定有鮮春句,寄我山中作醉章。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 浦荇江籬:指江邊的荇菜和籬笆。
  • 碧汪:形容水色碧綠深邃。
  • 朗氣晴黛:晴朗的天氣和青黑色的山巒。
  • 亂帆張:帆船錯落有致地展開。
  • 白下:南京的別稱。
  • 東園:指南京東園,即今之瞻園。
  • 謾清狂:隨意而放縱。
  • 鮮春句:充滿春天氣息的詩句。
  • 醉章:指詩篇,意爲令人陶醉的詩作。

翻譯

江邊的荇菜和籬笆在碧綠的水色中散開,晴朗的天空下,青黑色的山巒映襯着錯落有致的帆船。不是因爲萬里之外就輕視家鄉,只是男兒自有志在四方。南京的山川原本就美麗非凡,東園的花鳥也隨意而放縱。歸來時定會有充滿春天氣息的詩句,寄給我,讓我在山中作成令人陶醉的詩篇。

賞析

這首作品描繪了江邊的美景和詩人對遠行的豪情。詩中「不因萬里輕鄉國,自是男兒志四方」表達了詩人雖遠行但不忘家鄉,同時懷有四方之志的豪情。後兩句則通過南京的美景和東園的花鳥,展現了詩人對未來的美好期待。整首詩語言優美,意境開闊,表達了詩人豁達的胸懷和對生活的熱愛。

王漸逵

明廣東番禺人,字用儀,一字鴻山,號青蘿子、大隱山人。正德十二年進士,官刑部主事。以養母請告,家居十餘年,後至廣州,適有詔,養病逾三年者不復敘用。乃赴會稽,謁王陽明墓,與其門人講學。久之乃歸。後覆被薦入京,言事不報,復乞歸。嘉靖三十七年十二月卒。有《青蘿文集》。 ► 782篇诗文