題闕

藝祖惇友于,淳熙不良弟。 空宮閟丘嫂,陰刃戕二嗣。 奚必柱斧聲,然後乃成弒。 普也社稷臣,驅除每先意。 其誤不在今,誤在書金櫃。 何物一老嫗,亂經徇所庇。 每讀樑孝書,竊賢竇詹事。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 藝祖:指宋太祖趙匡胤。
  • 惇友于:惇,敦厚;友于,兄弟友愛。
  • 淳熙:宋孝宗的年號,這裏指宋孝宗。
  • 不良弟:不好的弟弟,指宋太宗趙光義。
  • 閟丘嫂:閟,關閉;丘嫂,大嫂。這裏指宋太祖的妻子。
  • 陰刃戕二嗣:陰刃,暗中使用的刀;戕,殺害;二嗣,兩個繼承人,指宋太祖的兩個兒子。
  • 奚必柱斧聲:奚必,何必;柱斧聲,指宋太祖被殺的傳說。
  • 然後乃成弒:弒,臣殺君或子殺父。
  • 普也社稷臣:普,指趙普,宋朝的宰相;社稷臣,國家的重臣。
  • 驅除每先意:驅除,排除異己;每先意,總是預先知道。
  • 誤在書金櫃:誤,錯誤;書金櫃,指趙普將不利於自己的文件藏在金櫃中。
  • 何物一老嫗:何物,什麼;老嫗,老婦人。
  • 亂經徇所庇:亂經,違背經典;徇,順從;所庇,所保護的人。
  • 每讀梁孝書:梁孝書,指梁武帝蕭衍的書信。
  • 竊賢竇詹事:竊,私下;賢,稱讚;竇詹事,指竇嬰,漢武帝時期的官員。

翻譯

宋太祖趙匡胤敦厚兄弟友愛,而宋孝宗卻不是個好弟弟。空蕩的宮殿中,宋太祖的妻子被關閉,暗中使用刀殺害了他的兩個兒子。何必等到傳說中的柱斧聲響起,然後纔算是弒君呢?趙普作爲國家的重臣,總是預先排除異己。他的錯誤不在於今天,而在於將不利於自己的文件藏在金櫃中。是什麼樣的一個老婦人,違背經典,順從所保護的人。每次讀到梁武帝的書信,我私下裏稱讚竇嬰。

賞析

這首詩通過對宋朝歷史事件的回顧,表達了對宋太祖趙匡胤的敬仰以及對宋孝宗趙光義的不滿。詩中,「藝祖惇友于」與「淳熙不良弟」形成鮮明對比,突出了宋太祖的仁厚與宋孝宗的殘忍。後文通過對趙普的評價,暗示了政治鬥爭的複雜與殘酷。整首詩語言凝練,意境深遠,通過對歷史人物的評述,反映了作者對忠誠與背叛、權力與道德的深刻思考。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文