鳳笙曲

瑞壚獸焙蜀錦牀。要眇倡鳳復和皇。餘音瀰瀰鬱金樑。 鬱金樑,宿流煙。與女偕,逝緱山。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 瑞壚:指香爐,因其形狀似瑞獸而得名。
  • 獸焙:指香爐上的獸形裝飾。
  • 蜀錦牀:用蜀地產的錦緞裝飾的牀。
  • 要眇:形容音樂或歌聲的悠揚動聽。
  • 倡鳳:指音樂中的鳳凰之聲,象徵吉祥。
  • 和皇:和諧宏大的音樂。
  • 餘音瀰瀰:形容音樂的餘音繚繞不絕。
  • 鬱金梁:指用鬱金香裝飾的樑柱,這裏可能指音樂的華麗和香氣。
  • 宿流煙:指夜晚的煙霧,這裏可能比喻音樂的神祕和飄渺。
  • 緱山:古代傳說中的仙山,這裏可能指仙境或遙遠的地方。

翻譯

在裝飾着瑞獸香爐和蜀錦牀的房間裏,悠揚動聽的鳳凰之聲和諧宏大地響起。音樂的餘音繚繞不絕,如同鬱金香裝飾的樑柱上散發出的香氣。夜晚的煙霧中,我願與你一同前往那遙遠的緱山仙境。

賞析

這首作品通過描繪瑞獸香爐、蜀錦牀等奢華的場景,以及鳳凰之聲、鬱金梁等音樂元素,營造出一種神祕而華麗的氛圍。音樂的餘音和夜晚的煙霧共同構成了一幅飄渺而動人的畫面,表達了作者對美好音樂和遙遠仙境的嚮往。整首詩語言優美,意境深遠,展現了作者對音樂和仙境的獨特感受。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文