雨飲李氏伯仲草堂遣謝

負郭偃衡茅,停車遣幽訊。 隱侯竹間出,難弟牆東引。 耦耕及新麥,對漉饒夙醞。 改白王弘衣,冀青阮公瞬。 密雨戰炎歊,初涼乘時進。 散沫染空階,餘膏惠脩疄。 慈明既外朗,叔慈復內潤。 玄言萬飛屑,令色雙聯瑾。 愧以幹旄旋,更爲薜蘿信。 早晚牀頭篘,願言無所吝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 負郭:靠近城郭。
  • 偃衡茅:偃,躺臥;衡茅,簡陋的茅屋。
  • 遣幽訊:傳遞深遠的音訊。
  • 隱侯:隱居的貴族。
  • 難弟:難以相見的兄弟。
  • 耦耕:兩人並肩耕作。
  • 新麥:新收穫的麥子。
  • 對漉:相對濾酒。
  • 夙醞:陳年老酒。
  • 改白王弘衣:改變白色的衣物,指改變裝束。
  • 冀青阮公瞬:希望像阮籍那樣有青眼,即得到賞識。
  • 炎歊:炎熱的氣息。
  • 餘膏:剩餘的油脂,比喻恩澤。
  • 脩疄:修整田地。
  • 慈明:慈愛而明理。
  • 叔慈:叔父的慈愛。
  • 玄言:深奧的言論。
  • 飛屑:比喻言辭的精彩。
  • 令色:美好的容顏。
  • 幹旄:古代用犛牛尾裝飾的旗子。
  • 薜蘿:薜荔和女蘿,兩種植物,常用來比喻隱士的居所。
  • 牀頭篘:牀頭的酒器。
  • 願言無所吝:希望言語不要吝嗇。

翻譯

靠近城郭的簡陋茅屋中,我停下車來傳遞深遠的音訊。隱居的貴族從竹林間走出,難以相見的兄弟在牆東引導。我們並肩耕作,迎接新收穫的麥子,相對濾酒,享受陳年老酒的滋味。我改變了白色的衣物,希望像阮籍那樣得到賞識。細密的雨滴戰勝了炎熱的氣息,初秋的涼意適時而來。雨水染溼了空曠的臺階,剩餘的恩澤惠及修整的田地。慈愛而明理的人既外貌開朗,叔父的慈愛又內心溫潤。深奧的言論如飛屑般精彩,美好的容顏如雙聯的瑾玉。我以幹旄旗子旋轉,更像是隱士居所的薜荔和女蘿。早晚在牀頭斟酒,希望言語不要吝嗇。

賞析

這首作品描繪了詩人在城郭附近的簡陋茅屋中與隱居的貴族和難以相見的兄弟相聚的情景。詩中通過「耦耕及新麥,對漉饒夙醞」等句,展現了田園生活的寧靜與滿足。同時,詩人通過「改白王弘衣,冀青阮公瞬」表達了自己希望得到賞識的願望。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對隱居生活的嚮往和對友情的珍視。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文