自縹緲樓絕頂而下東穿潛虯洞
高樓足怡曠,展眺意已窮。
俯身狎鳥道,側足探虯宮。
回光一乘隙,羣玉皆玲瓏。
下匯湛湛流,盤石居其中。
雀躍三過之,前復畏蒙茸。
西南一虛竇,隱隱復溶溶。
遙與突星會,邇則天鏡通。
幽闃難久留,吾將泛空濛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 縹緲樓:虛幻飄渺的樓閣,形容樓高且神祕。
- 絕頂:山的最高峯。
- 潛虯洞:隱藏着龍的洞穴,虯(qiú)指傳說中的龍。
- 怡曠:心情愉悅,心境開闊。
- 展眺:遠望。
- 狎鳥道:親近鳥兒飛翔的道路,形容險峻的山路。
- 虯宮:龍的宮殿,此處指潛虯洞。
- 回光:反射的光線。
- 乘隙:利用空隙。
- 羣玉:指山中的玉石,或比喻山石之美。
- 玲瓏:形容物體精巧細緻。
- 湛湛:形容水清澈深邃。
- 盤石:大石頭。
- 蒙茸:草木茂盛的樣子。
- 虛竇:空洞。
- 溶溶:形容水流動的樣子。
- 突星:突出的星星,比喻高聳的物體。
- 天鏡:比喻水面平靜如鏡。
- 幽闃:幽靜深遠。
- 空濛:形容景色迷茫。
翻譯
高樓之上足以讓人心情愉悅、心境開闊,遠望的意境已經達到了極致。俯身親近鳥兒飛翔的險峻山路,側足探尋隱藏着龍的洞穴。反射的光線一旦找到空隙,山中的玉石便顯得精巧細緻。下方匯聚着清澈深邃的流水,大石頭居於其中。雀躍地經過三次,前方又畏懼草木茂盛。西南方向有一個空洞,隱隱約約地水流動着。遠處與高聳的星星相會,近處則與平靜如鏡的水面相通。幽靜深遠之地難以久留,我將泛舟於迷茫的景色之中。
賞析
這首作品描繪了從縹緲樓絕頂俯瞰而下,穿越潛虯洞的奇幻旅程。詩中運用了豐富的意象和生動的語言,如「狎鳥道」、「虯宮」、「羣玉玲瓏」等,展現了山水的險峻與美麗。通過「回光乘隙」、「湛湛流」、「虛竇溶溶」等細膩的描寫,傳達了詩人對自然景色的深刻感受和超脫塵世的嚮往。整首詩意境深遠,語言優美,表達了詩人對自然的熱愛和對自由的追求。