(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 客旆(pèi):客人的旗幟。
- 拂曙:拂曉,天快亮的時候。
- 京洛:指京城。
- 愴離筵:悲傷的離別宴席。
- 孤槎:孤獨的小船。
- 瓊海:指大海。
- 三山路:指遙遠的路途。
- 金飆(biāo):金色的風暴,這裏指秋風。
- 琴座:指官職,因古代官員常以琴爲伴。
- 鳧舄(fú xì):鳧是野鴨,舄是古代的一種鞋,這裏比喻官職的閒適。
- 劍江:江名,這裏泛指江河。
- 雁書:指書信。
- 明時:指政治清明的時代。
- 得祿:得到官職或俸祿。
- 雅志:高雅的志向。
翻譯
客人的旗幟在風中高高飄揚,拂曉時分,我在京城爲你送行,心中充滿了離別的悲傷。你將乘着孤獨的小船,穿越廣闊的大海,前往那遙遠的三山路,而此時正是八月,秋風細雨,金色風暴的季節。
在春意盎然的時節,你的官職將更加接近,而到了秋天,當你抵達劍江時,書信往來將會更加便利。在這樣一個政治清明的時代,即使得到的俸祿不多,也不必感嘆,因爲你有着高雅的志向,而且正值壯年,如你這般。
賞析
這首詩是王弘誨送別鄭尉入京朝見皇帝時所作。詩中通過描繪離別的場景和未來的展望,表達了對友人的深情和祝福。詩中運用了豐富的意象,如「客旆風高」、「孤槎瓊海」等,營造出一種既宏大又細膩的氛圍。同時,通過對「明時得祿」和「雅志如君」的讚美,鼓勵友人即使在物質上不富裕,也要保持高遠的志向和積極的心態。整首詩語言優美,情感真摯,展現了詩人對友人的深厚情誼和對未來的美好祝願。