登龍門塔分得龍門高深四韻

浴日滄波奠巨鰲,亭亭華表出林皋。 摩空日月金輪轉,分界河山銅柱高。 萬劫虛空摽色相,九天雲物寄風騷。 好邀緱嶺登仙子,蓮葉舟輕帶醉操。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 浴日:指太陽從水面升起。
  • 滄波:指大海。
  • 巨鰲:傳說中的大海龜,這裏比喻海中的巨大物體。
  • 亭亭:形容高聳直立的樣子。
  • 華表:古代宮殿、陵墓等大型建築物前面做裝飾用的巨大石柱。
  • 林皋:指樹林和溼地。
  • 摩空:觸及天空,形容極高。
  • 金輪:佛教中指太陽,也比喻皇帝的權力。
  • 分界:劃分界限。
  • 銅柱:古代用來標記國界或重要地點的柱子。
  • 萬劫:佛教用語,指極長的時間。
  • 虛空:空無一物的地方,這裏指天空。
  • 色相:佛教用語,指事物的形狀和顏色。
  • 九天:指天空的最高處。
  • 雲物:雲彩和景物。
  • 風騷:原指《詩經》中的《國風》和《楚辭》中的《離騷》,後泛指詩文。
  • 好邀:喜歡邀請。
  • 緱嶺:山名,傳說中的仙人居住地。
  • 登仙子:指仙人。
  • 蓮葉舟:比喻小船。
  • 帶醉操:帶着醉意操舟。

翻譯

太陽從波濤洶涌的大海中升起,彷彿被巨大的海龜托起,高聳的華表直立在樹林和溼地之中。 太陽和月亮彷彿在空中轉動,金色的光芒閃耀,銅柱高聳,劃分着河山。 在無盡的時間裏,天空標示着事物的形狀和顏色,九天之上的雲彩和景物寄託着詩文的情懷。 我喜歡邀請仙人來到緱嶺,乘着輕盈的蓮葉舟,帶着醉意操舟。

賞析

這首作品描繪了一幅壯麗的自然景象,通過太陽、月亮、華表、銅柱等元素,展現了宏偉的自然景觀和人文景觀。詩中運用了豐富的佛教和神話元素,如「金輪」、「銅柱」、「萬劫」、「色相」等,增添了詩的神祕色彩和哲理意味。結尾處的「好邀緱嶺登仙子,蓮葉舟輕帶醉操」則帶有一種超脫塵世的仙境想象,表達了詩人對自然美景的讚美和對仙境生活的嚮往。

王弘誨

明廣東瓊州定安人,字少傳,號忠銘。嘉靖四十四年進士。選庶吉士,官至南京禮部尚書。初釋褐,值海瑞廷杖下詔獄,力調護之。張居正當國,作《火樹篇》、《春雪歌》以諷。有《天池草》、《尚友堂稿》。 ► 513篇诗文