贈無住道人徐孟孺

汝不從相生,亦不從相滅。 雲胡爲相住,幻作一切法。 有住闇室中,觸眼不見物。 無住日麗天,疇能遁毫髮。 六用時現前,真空了不涉。 超然三界外,何縳亦何脫。 我本綺語人,年來畏犁舌。 爲汝說無住,乃至無可說。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :這裏指事物的表象或外在形態。
  • 幻作:幻化,虛幻地創造。
  • 一切法:所有的事物或現象。
  • 闇室:暗室,光線不足的房間。
  • 日麗天:陽光普照的天空。
  • 疇能:誰能。
  • :逃避,隱藏。
  • 六用:佛教術語,指眼、耳、鼻、舌、身、意六根的作用。
  • 真空:佛教中的空性,指超越一切形相的真實狀態。
  • 三界:佛教中指欲界、色界、無色界,代表世俗世界的三個層次。
  • :束縛。
  • 綺語:華而不實的言辭。
  • 犁舌:佛教中因妄語而受的懲罰,比喻因言辭不當而受罰。

翻譯

你不是由事物的表象所生,也不會因表象的消失而滅。 爲何要在表象中停留,虛幻地創造一切事物? 在暗室中,眼睛看不見任何東西。 在陽光普照的天空下,誰能隱藏一絲一毫? 六根的作用時刻顯現,但真空狀態卻毫不涉及。 超越世俗世界的三個層次,又有什麼束縛,又有什麼解脫? 我本是一個喜歡華麗言辭的人,近年來卻害怕因言辭不當而受罰。 爲你講述無住之理,甚至到了無話可說的地步。

賞析

這首詩是王世貞贈給無住道人徐孟孺的作品,詩中探討了佛教的「無住」思想。詩人通過對比暗室與日麗天的景象,形象地表達了「無住」即不執着於任何事物的境界。詩中「六用時現前,真空了不涉」一句,巧妙地將佛教的六根作用與真空狀態相結合,表達了超脫世俗的境界。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了詩人對佛教哲理的深刻理解和獨特表達。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文